Quran with French translation - Surah An-Nahl ayat 8 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَٱلۡخَيۡلَ وَٱلۡبِغَالَ وَٱلۡحَمِيرَ لِتَرۡكَبُوهَا وَزِينَةٗۚ وَيَخۡلُقُ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[النَّحل: 8]
﴿والخيل والبغال والحمير لتركبوها وزينة ويخلق ما لا تعلمون﴾ [النَّحل: 8]
Islamic Foundation (Et Il a cree pour vous) les chevaux, les mulets et les anes pour qu’ils vous servent de montures et pour l’apparat. Et Il cree ce dont vous n’avez nulle connaissance |
Islamic Foundation (Et Il a créé pour vous) les chevaux, les mulets et les ânes pour qu’ils vous servent de montures et pour l’apparat. Et Il crée ce dont vous n’avez nulle connaissance |
Muhammad Hameedullah Et les chevaux, les mulets et les anes, pour que vous les montiez, et pour l’apparat. Et Il cree ce que vous ne savez pas |
Muhammad Hamidullah Et les chevaux, les mulets et les anes, pour que vous les montiez, et pour l'apparat. Et Il cree ce que vous ne savez pas |
Muhammad Hamidullah Et les chevaux, les mulets et les ânes, pour que vous les montiez, et pour l'apparat. Et Il crée ce que vous ne savez pas |
Rashid Maash Il a egalement cree pour vous les chevaux, les mulets et les anes qui vous servent de montures et pour l’apparat. Et Il cree bien d’autres choses que vous ignorez |
Rashid Maash Il a également créé pour vous les chevaux, les mulets et les ânes qui vous servent de montures et pour l’apparat. Et Il crée bien d’autres choses que vous ignorez |
Shahnaz Saidi Benbetka Et les chevaux, les mulets et les ânes. Il les a créés afin qu’ils vous servent de montures et pour vos parades. Et Il crée ce qui dépasse vos connaissances |