×

Thereupon He retorted: "Be gone! Hell shall be the recompense - and 17:63 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Isra’ ⮕ (17:63) ayat 63 in English_Maududi

17:63 Surah Al-Isra’ ayat 63 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Isra’ ayat 63 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 63]

Thereupon He retorted: "Be gone! Hell shall be the recompense - and a most ample one - of whosoever of them who follows you

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال اذهب فمن تبعك منهم فإن جهنم جزاؤكم جزاء موفورا, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿قال اذهب فمن تبعك منهم فإن جهنم جزاؤكم جزاء موفورا﴾ [الإسرَاء: 63]

Abdel Haleem
God said, ‘Go away! Hell will be your reward, and the reward of any of them who follow you- an ample reward
Abdul Hye
(Allah) said: “Go, and whoever of them follows you, then surely, hell will be the recompense of all of you, an ample recompense
Abdullah Yusuf Ali
(Allah) said: "Go thy way; if any of them follow thee, verily Hell will be the recompense of you (all)- an ample recompense
Abdul Majid Daryabadi
Allah said: be thou gone; then who soever of them followeth thee, Hell is your meed, a meed ample
Ahmed Ali
(And God) said: "Away! Whosoever of them follows you will surely have Hell with you as requital -- an ample recompense
Aisha Bewley
He said, ´Go! And as for any who follow you, your repayment is Hell, repayment in full
A. J. Arberry
Said He, 'Depart! Those of them that follow thee -- surely Gehenna shall be your recompense, an ample recompense
Ali Quli Qarai
Said He, ‘Begone! Whoever of them follows you, indeed the hell shall be your requital, an ample reward
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek