Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Isra’ ayat 63 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 63]
﴿قال اذهب فمن تبعك منهم فإن جهنم جزاؤكم جزاء موفورا﴾ [الإسرَاء: 63]
Abdel Haleem God said, ‘Go away! Hell will be your reward, and the reward of any of them who follow you- an ample reward |
Abdul Hye (Allah) said: “Go, and whoever of them follows you, then surely, hell will be the recompense of all of you, an ample recompense |
Abdullah Yusuf Ali (Allah) said: "Go thy way; if any of them follow thee, verily Hell will be the recompense of you (all)- an ample recompense |
Abdul Majid Daryabadi Allah said: be thou gone; then who soever of them followeth thee, Hell is your meed, a meed ample |
Ahmed Ali (And God) said: "Away! Whosoever of them follows you will surely have Hell with you as requital -- an ample recompense |
Aisha Bewley He said, ´Go! And as for any who follow you, your repayment is Hell, repayment in full |
A. J. Arberry Said He, 'Depart! Those of them that follow thee -- surely Gehenna shall be your recompense, an ample recompense |
Ali Quli Qarai Said He, ‘Begone! Whoever of them follows you, indeed the hell shall be your requital, an ample reward |