Quran with French translation - Surah Al-Isra’ ayat 63 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 63]
﴿قال اذهب فمن تبعك منهم فإن جهنم جزاؤكم جزاء موفورا﴾ [الإسرَاء: 63]
Islamic Foundation (Allah) dit : « Va-t-en ! Toi et quiconque parmi eux te suivra vous aurez pour recompense l’Enfer, large recompense s’il en est |
Islamic Foundation (Allah) dit : « Va-t-en ! Toi et quiconque parmi eux te suivra vous aurez pour récompense l’Enfer, large récompense s’il en est |
Muhammad Hameedullah Et [Allah] dit : "Va-t’en ! Quiconque d’entre eux te suivra... Alors votre sanction sera l’Enfer, une ample retribution |
Muhammad Hamidullah Et [Allah] dit: «Va-t-en! Quiconque d'entre eux te suivra... votre sanction sera l'Enfer, une ample retribution |
Muhammad Hamidullah Et [Allah] dit: «Va-t-en! Quiconque d'entre eux te suivra... votre sanction sera l'Enfer, une ample rétribution |
Rashid Maash Le Seigneur dit : « Va-t’en ! La Gehenne sera une retribution amplement suffisante pour toi et tous ceux parmi eux qui te suivront |
Rashid Maash Le Seigneur dit : « Va-t’en ! La Géhenne sera une rétribution amplement suffisante pour toi et tous ceux parmi eux qui te suivront |
Shahnaz Saidi Benbetka « Va ! » dit le Seigneur « et quiconque te suivra parmi eux, la Gehenne sera votre retribution, une retribution dispensee a profusion |
Shahnaz Saidi Benbetka « Va ! » dit le Seigneur « et quiconque te suivra parmi eux, la Géhenne sera votre rétribution, une rétribution dispensée à profusion |