Quran with German translation - Surah Al-Isra’ ayat 63 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 63]
﴿قال اذهب فمن تبعك منهم فإن جهنم جزاؤكم جزاء موفورا﴾ [الإسرَاء: 63]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Er sprach: "Fort mit dir! Und wer von ihnen dir folgt wahrlich, Gahannam soll deren aller Lohn sein, ein ausgiebiger Lohn |
Adel Theodor Khoury Er sprach: «Geh weg. Wenn einer von ihnen dir folgt, so ist die Holle euer Lohn, ein reichlicher Lohn |
Adel Theodor Khoury Er sprach: «Geh weg. Wenn einer von ihnen dir folgt, so ist die Hölle euer Lohn, ein reichlicher Lohn |
Amir Zaidan ER sagte: "Geh! Wer dir von ihnen folgt, dann ist Dschahannam gewiß eure Vergeltung - eine ausreichende Vergeltung |
Amir Zaidan ER sagte: "Geh! Wer dir von ihnen folgt, dann ist Dschahannam gewiß eure Vergeltung - eine ausreichende Vergeltung |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er sagte: "Geh (deines Weges)! Wer von ihnen dir folgt, gewiß, so ist die Holle euer Lohn, ein reichlicher Lohn |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er sagte: "Geh (deines Weges)! Wer von ihnen dir folgt, gewiß, so ist die Hölle euer Lohn, ein reichlicher Lohn |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er sagte: „Geh (deines Weges)! Wer von ihnen dir folgt, gewiß, so ist die Holle euer Lohn, ein reichlicher Lohn |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er sagte: „Geh (deines Weges)! Wer von ihnen dir folgt, gewiß, so ist die Hölle euer Lohn, ein reichlicher Lohn |