Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Isra’ ayat 72 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَمَن كَانَ فِي هَٰذِهِۦٓ أَعۡمَىٰ فَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 72]
﴿ومن كان في هذه أعمى فهو في الآخرة أعمى وأضل سبيلا﴾ [الإسرَاء: 72]
Abdel Haleem those who were blind in this life will be blind in the Hereafter, and even further off the path |
Abdul Hye But those who are blind (acted) in this world will be blind in the Hereafter and more astray from the way |
Abdullah Yusuf Ali But those who were blind in this world, will be blind in the hereafter, and most astray from the Path |
Abdul Majid Daryabadi And whosoever hath been in this life blind will in the Hereafter be blind, and far astray from the way |
Ahmed Ali But whoso has been blind in this world shall be blind in the world to come, even farther astray from the path |
Aisha Bewley Those who are blind in this world will be blind in the Next World and even further off the Path |
A. J. Arberry And whosoever is blind in this world shall be blind in the world to come, and he shall be even further astray from the way |
Ali Quli Qarai But whoever has been blind in this [world], will be blind in the Hereafter, and [even] more astray from the [right] way |