Quran with Spanish translation - Surah Al-Isra’ ayat 72 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَمَن كَانَ فِي هَٰذِهِۦٓ أَعۡمَىٰ فَهُوَ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ أَعۡمَىٰ وَأَضَلُّ سَبِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 72]
﴿ومن كان في هذه أعمى فهو في الآخرة أعمى وأضل سبيلا﴾ [الإسرَاء: 72]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Quien haya estado en esta vida ciego [en la incredulidad], en la otra tambien lo estara y mas perdido aun |
Islamic Foundation Y quien haya estado ciego en esta vida (ante la verdad y la haya desmentido), tambien lo estara en la eterna y se hallara aun mas extraviado |
Islamic Foundation Y quien haya estado ciego en esta vida (ante la verdad y la haya desmentido), también lo estará en la eterna y se hallará aún más extraviado |
Islamic Foundation Y quien haya estado ciego en esta vida (ante la verdad y la haya desmentido), tambien lo estara en la eterna y se hallara aun mas extraviado |
Islamic Foundation Y quien haya estado ciego en esta vida (ante la verdad y la haya desmentido), también lo estará en la eterna y se hallará aún más extraviado |
Julio Cortes Quien haya estado ciego en esta vida continuara ciego en la otra y aun se extraviara mas del Camino |
Julio Cortes Quien haya estado ciego en esta vida continuará ciego en la otra y aún se extraviará más del Camino |