Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Kahf ayat 99 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿۞ وَتَرَكۡنَا بَعۡضَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ يَمُوجُ فِي بَعۡضٖۖ وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِ فَجَمَعۡنَٰهُمۡ جَمۡعٗا ﴾
[الكَهف: 99]
﴿وتركنا بعضهم يومئذ يموج في بعض ونفخ في الصور فجمعناهم جمعا﴾ [الكَهف: 99]
Abdel Haleem On that Day, We shall let them surge against each other like waves and then the Trumpet will be blown and We shall gather them all together |
Abdul Hye And that Day (when Gog and Magog will come out), We shall leave some of people to surge like waves on others. The trumpet will be blown and We shall collect them (the creatures) all together |
Abdullah Yusuf Ali On that day We shall leave them to surge like waves on one another: the trumpet will be blown, and We shall collect them all together |
Abdul Majid Daryabadi And We shall leave them on that day surging one against anot her and the trumpet shall be blown, and then We shall assemble them together |
Ahmed Ali We shall leave them on that day surging like waves pressing one against the other, and the trumpet blast will be sounded, when We shall gather them all together |
Aisha Bewley We will abandon them, that Day, to pound against each other in surging waves and the Trumpet will be blown and We will gather them all together |
A. J. Arberry Upon that day We shall leave them surging on one another, and the Trumpet shall he blown, and We shall gather them together |
Ali Quli Qarai That day We shall let them surge over one another, and the Trumpet will be blown, and We shall gather them all |