Quran with English_Maududi translation - Surah Maryam ayat 24 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَنَادَىٰهَا مِن تَحۡتِهَآ أَلَّا تَحۡزَنِي قَدۡ جَعَلَ رَبُّكِ تَحۡتَكِ سَرِيّٗا ﴾
[مَريَم: 24]
﴿فناداها من تحتها ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا﴾ [مَريَم: 24]
Abdel Haleem but a voice cried to her from below, ‘Do not worry: your Lord has provided a stream at your feet |
Abdul Hye So he (Gabriel) called to her from below her, saying: “Don’t grieve! Indeed your Lord has provided a water stream under you |
Abdullah Yusuf Ali But (a voice) cried to her from beneath the (palm-tree): "Grieve not! for thy Lord hath provided a rivulet beneath thee |
Abdul Majid Daryabadi Then one cried unto her from underneath her, that grieve not, thy Lord hath placed underneath thou a rivulet |
Ahmed Ali Then (a voice) called to her from below: "Grieve not; your Lord has made a rivulet gush forth right below you |
Aisha Bewley A voice called out to her from under her, ´Do not grieve! Your Lord has placed a small stream at your feet |
A. J. Arberry But the one that was below her called to her, 'Nay, do not sorrow; see, thy Lord has set below thee a rivulet |
Ali Quli Qarai Thereupon he called her from below her [saying,] ‘Do not grieve! Your Lord has made a spring to flow at your feet |