Quran with Bangla translation - Surah Maryam ayat 24 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَنَادَىٰهَا مِن تَحۡتِهَآ أَلَّا تَحۡزَنِي قَدۡ جَعَلَ رَبُّكِ تَحۡتَكِ سَرِيّٗا ﴾
[مَريَم: 24]
﴿فناداها من تحتها ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا﴾ [مَريَم: 24]
Abu Bakr Zakaria Takhana phirisata tara nica theke deke take balala, ‘tumi peresana hayo na [1], tomara padadese tomara raba eka nahara srsti karechena |
Abu Bakr Zakaria Takhana phiriśatā tāra nica thēkē ḍēkē tākē balala, ‘tumi pērēśāna haẏō nā [1], tōmāra pādadēśē tōmāra raba ēka nahara sr̥ṣṭi karēchēna |
Muhiuddin Khan অতঃপর ফেরেশতা তাকে নিম্নদিক থেকে আওয়ায দিলেন যে, তুমি দুঃখ করো না। তোমার পালনকর্তা তোমার পায়ের তলায় একটি নহর জারি করেছেন। |
Muhiuddin Khan atahpara pheresata take nimnadika theke a'oyaya dilena ye, tumi duhkha karo na. Tomara palanakarta tomara payera talaya ekati nahara jari karechena. |
Muhiuddin Khan ataḥpara phērēśatā tākē nimnadika thēkē ā'ōẏāya dilēna yē, tumi duḥkha karō nā. Tōmāra pālanakartā tōmāra pāẏēra talāẏa ēkaṭi nahara jāri karēchēna. |
Zohurul Hoque তখন তাঁর নিচে থেকে তাঁকে ডেকে বললে -- ''দুঃখ করো না, তোমার প্রভু অবশ্য তোমার নিচে দিয়ে একটি জলধারা রেখেছেন।’’ |
Zohurul Hoque Takhana tamra nice theke tamke deke balale -- ''duhkha karo na, tomara prabhu abasya tomara nice diye ekati jaladhara rekhechena.’’ |
Zohurul Hoque Takhana tām̐ra nicē thēkē tām̐kē ḍēkē balalē -- ''duḥkha karō nā, tōmāra prabhu abaśya tōmāra nicē diẏē ēkaṭi jaladhārā rēkhēchēna.’’ |