Quran with Spanish translation - Surah Maryam ayat 24 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَنَادَىٰهَا مِن تَحۡتِهَآ أَلَّا تَحۡزَنِي قَدۡ جَعَلَ رَبُّكِ تَحۡتَكِ سَرِيّٗا ﴾
[مَريَم: 24]
﴿فناداها من تحتها ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا﴾ [مَريَم: 24]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Entonces [el Angel] la llamo desde abajo [del valle]: No te apenes, tu Senor ha hecho fluir debajo de ti un arroyo |
Islamic Foundation Y la llamo[546], desde abajo, y le dijo: «No te aflijas, pues tu Senor ha hecho que corra un pequeno arroyo a tus pies |
Islamic Foundation Y la llamó[546], desde abajo, y le dijo: «No te aflijas, pues tu Señor ha hecho que corra un pequeño arroyo a tus pies |
Islamic Foundation Y la llamo[546], desde abajo, y le dijo: “No te aflijas, pues tu Senor ha hecho que corra un pequeno arroyo a tus pies |
Islamic Foundation Y la llamó[546], desde abajo, y le dijo: “No te aflijas, pues tu Señor ha hecho que corra un pequeño arroyo a tus pies |
Julio Cortes Entonces, de sus pies, le llamo: «¡No estes triste! Tu Senor ha puesto a tus pies un arroyuelo |
Julio Cortes Entonces, de sus pies, le llamó: «¡No estés triste! Tu Señor ha puesto a tus pies un arroyuelo |