Quran with Turkish translation - Surah Maryam ayat 24 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿فَنَادَىٰهَا مِن تَحۡتِهَآ أَلَّا تَحۡزَنِي قَدۡ جَعَلَ رَبُّكِ تَحۡتَكِ سَرِيّٗا ﴾
[مَريَم: 24]
﴿فناداها من تحتها ألا تحزني قد جعل ربك تحتك سريا﴾ [مَريَم: 24]
Abdulbaki Golpinarli Uzaktan bir ses geldi ona: Mahzun olma, Rabbin, ayagının altından bir ırmak akıttı |
Adem Ugur Asagısından (Isa yahut melek) ona soyle seslendi: "Tasalanma! Rabbin senin alt yanında bir su arkı vucuda getirmistir |
Adem Ugur Aşağısından (İsa yahut melek) ona şöyle seslendi: "Tasalanma! Rabbin senin alt yanında bir su arkı vücuda getirmiştir |
Ali Bulac Altından (bir ses) ona seslendi: "Huzne kapılma, Rabbin senin alt (yan)ında bir ark kılmıstır |
Ali Bulac Altından (bir ses) ona seslendi: "Hüzne kapılma, Rabbin senin alt (yan)ında bir ark kılmıştır |
Ali Fikri Yavuz (Cebrail, yuksek bir yerde bulunan) Meryem’e asagı tarafından soyle cagırdı: “- Sakın uzulme, Rabbin senin alt yanında bir su arkı yarattı |
Ali Fikri Yavuz (Cebrail, yüksek bir yerde bulunan) Meryem’e aşağı tarafından şöyle çağırdı: “- Sakın üzülme, Rabbin senin alt yanında bir su arkı yarattı |
Celal Y Ld R M Altından bir ses soyle dedi ona : «Uzulme, Rabbin senin altında bir su arkı meydana getirdi, hurma dalını kendine dogru cekip silkele, uzerine taze hurma dokulsun.» |
Celal Y Ld R M Altından bir ses şöyle dedi ona : «Üzülme, Rabbin senin altında bir su arkı meydana getirdi, hurma dalını kendine doğru çekip silkele, üzerine taze hurma dökülsün.» |