Quran with English_Maududi translation - Surah Maryam ayat 6 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنۡ ءَالِ يَعۡقُوبَۖ وَٱجۡعَلۡهُ رَبِّ رَضِيّٗا ﴾
[مَريَم: 6]
﴿يرثني ويرث من آل يعقوب واجعله رب رضيا﴾ [مَريَم: 6]
| Abdel Haleem to be my heir and the heir of the family of Jacob. Lord, make him well pleasing [to You].’ |
| Abdul Hye who shall inherit me and inherit from the family of Jacob. O my Lord, make him a desirable (person to You)!” |
| Abdullah Yusuf Ali (One that) will (truly) represent me, and represent the posterity of Jacob; and make him, O my Lord! one with whom Thou art well-pleased |
| Abdul Majid Daryabadi Inheriting me and inheriting the Children of Ya'qub; and make him, my Lord, acceptable |
| Ahmed Ali Who will be heir to me, and heir to the house of Jacob; and make him obedient to You, O Lord |
| Aisha Bewley to be my inheritor and the inheritor of the family of Ya´qub, and make him, my Lord, pleasing to You.´ |
| A. J. Arberry who shall be my inheritor and the inheritor of the House of Jacob; and make him, my Lord, well-pleasing |
| Ali Quli Qarai who may inherit from me and inherit from the House of Jacob, and make him, my Lord, pleasing [to You]!’ |