Quran with Russian translation - Surah Maryam ayat 6 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنۡ ءَالِ يَعۡقُوبَۖ وَٱجۡعَلۡهُ رَبِّ رَضِيّٗا ﴾
[مَريَم: 6]
﴿يرثني ويرث من آل يعقوب واجعله رب رضيا﴾ [مَريَم: 6]
Abu Adel который унаследует от меня (знание, пророчество и мудрость) и унаследует (власть) от рода (пророка) Йакуба, и сделай его [будущего ребенка], Господи, угодным (Тебе и Твоим рабам) [любимым за свою веру и нрав]» |
Elmir Kuliev kotoryy nasleduyet mne i semeystvu Yakuba (Iakova). I sdelay yego, Gospodi, ugodnikom» |
Elmir Kuliev который наследует мне и семейству Йакуба (Иакова). И сделай его, Господи, угодником» |
Gordy Semyonovich Sablukov On budet naslednikom mne i budet naslednikom domu Iakova; sodelay yego, Gospodi, ugodnym Tebe |
Gordy Semyonovich Sablukov Он будет наследником мне и будет наследником дому Иакова; соделай его, Господи, угодным Тебе |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky On nasleduyet mne i nasleduyet rodu Yakuba, i sdelay yego, Gospodi, ugodnym |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Он наследует мне и наследует роду Йакуба, и сделай его, Господи, угодным |