×

Indeed, the Most Compassionate Lord will soon create enduring love for those 19:96 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Maryam ⮕ (19:96) ayat 96 in English_Maududi

19:96 Surah Maryam ayat 96 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Maryam ayat 96 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَيَجۡعَلُ لَهُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وُدّٗا ﴾
[مَريَم: 96]

Indeed, the Most Compassionate Lord will soon create enduring love for those who believe and do righteous works

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات سيجعل لهم الرحمن ودا, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات سيجعل لهم الرحمن ودا﴾ [مَريَم: 96]

Abdel Haleem
But the Lord of Mercy will give love to those who believe and do righteous deeds
Abdul Hye
Surely, those who believe and do righteous deeds, the Gracious (Allah) will bestow love for them
Abdullah Yusuf Ali
On those who believe and work deeds of righteousness, will (Allah) Most Gracious bestow love
Abdul Majid Daryabadi
Verily those who believe and do righteOUs works--anon the Compassionate shall appoint for them affection
Ahmed Ali
Surely Ar-Rahman will show love for those who believe and do the right
Aisha Bewley
As for those who have iman and do right actions, the All-Merciful will bestow His love on them
A. J. Arberry
Surely those who believe and do deeds of righteousness -- unto them the All-merciful shall assign love
Ali Quli Qarai
Indeed those who have faith and do righteous deeds —the All-beneficent will endear them [to His creation]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek