Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Baqarah ayat 162 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 162]
﴿خالدين فيها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينظرون﴾ [البَقَرَة: 162]
Abdel Haleem They will remain in this state of rejection: their punishment will not be lightened, nor will they be reprieved |
Abdul Hye they will abide in it (hell), neither the punishment will be lightened, nor will they be reprieved |
Abdullah Yusuf Ali They will abide therein: Their penalty will not be lightened, nor will respite be their (lot) |
Abdul Majid Daryabadi They shall be abiders therein, the torment shall not be lightened on them, nor shall they be respited |
Ahmed Ali Under which they will live, and their suffering will neither decrease nor be respite for them |
Aisha Bewley They will be under it for ever. The punishment will not be lightened for them. They will be granted no reprieve |
A. J. Arberry therein dwelling forever; the chastisement shall not be lightened for them; no respite shall be given them |
Ali Quli Qarai They will remain in it [forever], and their punishment shall not be lightened, nor will they be granted any respite |