×

Darin werden sie ewig sein. Die Strafe wird ihnen nicht erleichtert, und 2:162 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Baqarah ⮕ (2:162) ayat 162 in German

2:162 Surah Al-Baqarah ayat 162 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Baqarah ayat 162 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 162]

Darin werden sie ewig sein. Die Strafe wird ihnen nicht erleichtert, und es wird ihnen kein Aufschub gewahrt

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خالدين فيها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينظرون, باللغة الألمانية

﴿خالدين فيها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينظرون﴾ [البَقَرَة: 162]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Darin werden sie ewig sein. Die Strafe wird ihnen nicht erleichtert, und es wird ihnen kein Aufschub gewährt
Adel Theodor Khoury
Sie werden darin ewig weilen. Ihnen wird die Pein nicht erleichtert, und ihnen wird kein Aufschub gewahrt
Adel Theodor Khoury
Sie werden darin ewig weilen. Ihnen wird die Pein nicht erleichtert, und ihnen wird kein Aufschub gewährt
Amir Zaidan
Ewig werden sie darin sein, weder wird ihnen die Peinigung erleichtert, noch wird ihnen Verschnaufpause gewahrt
Amir Zaidan
Ewig werden sie darin sein, weder wird ihnen die Peinigung erleichtert, noch wird ihnen Verschnaufpause gewährt
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
ewig darin zu bleiben. Die Strafe soll ihnen nicht erleichtert noch soll ihnen Aufschub gewahrt werden
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
ewig darin zu bleiben. Die Strafe soll ihnen nicht erleichtert noch soll ihnen Aufschub gewährt werden
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
ewig darin zu bleiben. Die Strafe soll ihnen nicht erleichtert, noch soll ihnen Aufschub gewahrt werden
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
ewig darin zu bleiben. Die Strafe soll ihnen nicht erleichtert, noch soll ihnen Aufschub gewährt werden
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek