Quran with Russian translation - Surah Al-Baqarah ayat 162 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿خَٰلِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 162]
﴿خالدين فيها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينظرون﴾ [البَقَرَة: 162]
Abu Adel (они будут) вечно пребывать в нем [в Аду], – (и) не будет облегчено (Аллахом) им (это) наказание, и (Аллах) не посмотрит на них [не будет проявлено им милосердие] |
Elmir Kuliev Eto prodlitsya vechno. Ikh mucheniya ne budut oblegcheny, i oni ne poluchat otsrochki |
Elmir Kuliev Это продлится вечно. Их мучения не будут облегчены, и они не получат отсрочки |
Gordy Semyonovich Sablukov Pod nim oni ostanutsya vechno: muka ikh ne oblegchitsya, oni ne obratyat na sebya vzory Bozhiya |
Gordy Semyonovich Sablukov Под ним они останутся вечно: мука их не облегчится, они не обратят на себя взоры Божия |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Vechno prebyvayushchimi v nem oni budut, - ne budet oblegcheno im nakazaniye, i ne budet dano im otsrochki |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Вечно пребывающими в нем они будут, - не будет облегчено им наказание, и не будет дано им отсрочки |