Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Baqarah ayat 50 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَإِذۡ فَرَقۡنَا بِكُمُ ٱلۡبَحۡرَ فَأَنجَيۡنَٰكُمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 50]
﴿وإذ فرقنا بكم البحر فأنجيناكم وأغرقنا آل فرعون وأنتم تنظرون﴾ [البَقَرَة: 50]
Abdel Haleem and when We parted the sea for you, so saving you and drowning Pharaoh’s people right before your eyes |
Abdul Hye And (remember) when We separated the sea for you, saved you, and drowned the people of Pharaoh while you were looking (at them covered by water) |
Abdullah Yusuf Ali And remember We divided the sea for you and saved you and drowned Pharaoh's people within your very sight |
Abdul Majid Daryabadi And recall what time We separated the sea for you and delivered you and drowned Fir'awn's house while ye looked on |
Ahmed Ali Remember, We parted the sea and saved you, and drowned the men of Pharaoh before your very eyes |
Aisha Bewley And when We parted the sea for you and rescued you, and drowned the people of Pharaoh while you watched |
A. J. Arberry And when We divided for you the sea and delivered you, and drowned Pharaoh's folk while you were beholding |
Ali Quli Qarai And when We parted the sea with you, and We delivered you and drowned Pharaoh’s clan as you looked on |