×

i kada smo zbog vas more rastavili i vas izbavili, a faraonove 2:50 Bosnian translation

Quran infoBosnianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:50) ayat 50 in Bosnian

2:50 Surah Al-Baqarah ayat 50 in Bosnian (البوسنية)

Quran with Bosnian translation - Surah Al-Baqarah ayat 50 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذۡ فَرَقۡنَا بِكُمُ ٱلۡبَحۡرَ فَأَنجَيۡنَٰكُمۡ وَأَغۡرَقۡنَآ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ وَأَنتُمۡ تَنظُرُونَ ﴾
[البَقَرَة: 50]

i kada smo zbog vas more rastavili i vas izbavili, a faraonove ljude, na oci vase, potopili

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ فرقنا بكم البحر فأنجيناكم وأغرقنا آل فرعون وأنتم تنظرون, باللغة البوسنية

﴿وإذ فرقنا بكم البحر فأنجيناكم وأغرقنا آل فرعون وأنتم تنظرون﴾ [البَقَرَة: 50]

Besim Korkut
i kada smo zbog vas more rastavili i vas izbavili, a faraonove ljude, na oči vaše, potopili
Korkut
i kada smo zbog vas more rastavili i vas izbavili, a faraonove ljude, na oci vase, potopili
Korkut
i kada smo zbog vas more rastavili i vas izbavili, a faraonove ljude, na oči vaše, potopili
Muhamed Mehanovic
I kada smo vam more rastavili i vas izbavili, a faraonove ljude - vi ste to gledali - potopili
Muhamed Mehanovic
I kada smo vam more rastavili i vas izbavili, a faraonove ljude - vi ste to gledali - potopili
Mustafa Mlivo
I kad rastavismo za vas more, pa vas spasismo, a potopismo ljudstvo faraonovo i vi gledaste
Mustafa Mlivo
I kad rastavismo za vas more, pa vas spasismo, a potopismo ljudstvo faraonovo i vi gledaste
Transliterim
WE ‘IDH FEREKNA BIKUMUL-BEHRE FE’ENXHEJNAKUM WE ‘EGREKNA ‘ALE FIR’AWNE WE ‘ENTUM TENDHURUNE
Islam House
I kada smo vam more rastavili i vas izbavili, a faraonove ljude – vi ste to gledali – potopili
Islam House
I kada smo vam more rastavili i vas izbavili, a faraonove ljude – vi ste to gledali – potopili
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek