×

We have sent down to you Revelations that clearly expound the Truth, 2:99 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Baqarah ⮕ (2:99) ayat 99 in English_Maududi

2:99 Surah Al-Baqarah ayat 99 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Baqarah ayat 99 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَلَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكَ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖۖ وَمَا يَكۡفُرُ بِهَآ إِلَّا ٱلۡفَٰسِقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 99]

We have sent down to you Revelations that clearly expound the Truth, and none but the disobedient reject them

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أنـزلنا إليك آيات بينات وما يكفر بها إلا الفاسقون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿ولقد أنـزلنا إليك آيات بينات وما يكفر بها إلا الفاسقون﴾ [البَقَرَة: 99]

Abdel Haleem
For We have sent down clear messages to you and only those who defy [God] would refuse to believe them
Abdul Hye
And indeed Allah has sent down to you clear Verses (of the Qur’an) and none disbelieve in them but disobedient ones
Abdullah Yusuf Ali
We have sent down to thee Manifest Signs (ayat); and none reject them but those who are perverse
Abdul Majid Daryabadi
And assuredly We have sent down Unto thee evident signs, and none shall disbelieve therein save the transgressors
Ahmed Ali
We have sent clear signs to you, such as none can deny except those who transgress the truth
Aisha Bewley
We have sent down Clear Signs to you and no one rejects them except the deviators
A. J. Arberry
And We have sent down unto thee signs, clear signs, and none disbelieves in them except the ungodly
Ali Quli Qarai
We have certainly sent down manifest signs to you, and no one defies them except transgressors
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek