Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 37 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿خُلِقَ ٱلۡإِنسَٰنُ مِنۡ عَجَلٖۚ سَأُوْرِيكُمۡ ءَايَٰتِي فَلَا تَسۡتَعۡجِلُونِ ﴾
[الأنبيَاء: 37]
﴿خلق الإنسان من عجل سأريكم آياتي فلا تستعجلون﴾ [الأنبيَاء: 37]
Abdel Haleem Man was created hasty: I will show you My signs soon, so do not ask Me to hasten them |
Abdul Hye Man is a creature of haste (impatient). I will show you My Signs, so don’t ask Me to hasten |
Abdullah Yusuf Ali Man is a creature of haste: soon (enough) will I show you My Signs; then ye will not ask Me to hasten them |
Abdul Majid Daryabadi Man was created of hast, surely I shall show you MY signs, so ask Me not to hasten |
Ahmed Ali Man is made of inordinate haste. We will show you Our signs, then you will not desire to hasten (the punishment) |
Aisha Bewley Man was created hasty. I will show you My Signs so do not try to hasten Me |
A. J. Arberry Man was created of haste. Assuredly I shall show you My signs; so demand not that I make haste |
Ali Quli Qarai Man is a creature of haste. Soon I will show you My signs. So do not ask Me to hasten |