×

İnsan, pek aceleci yaratılmıştır; delillerimi yakında göstereceğim size, acele etmeyin 21:37 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:37) ayat 37 in Turkish

21:37 Surah Al-Anbiya’ ayat 37 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 37 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿خُلِقَ ٱلۡإِنسَٰنُ مِنۡ عَجَلٖۚ سَأُوْرِيكُمۡ ءَايَٰتِي فَلَا تَسۡتَعۡجِلُونِ ﴾
[الأنبيَاء: 37]

İnsan, pek aceleci yaratılmıştır; delillerimi yakında göstereceğim size, acele etmeyin

❮ Previous Next ❯

ترجمة: خلق الإنسان من عجل سأريكم آياتي فلا تستعجلون, باللغة التركية

﴿خلق الإنسان من عجل سأريكم آياتي فلا تستعجلون﴾ [الأنبيَاء: 37]

Abdulbaki Golpinarli
Insan, pek aceleci yaratılmıstır; delillerimi yakında gosterecegim size, acele etmeyin
Adem Ugur
Insan, aceleci (bir tabiatta) yaratılmıstır. Size ayetlerimi gosterecegim; benden acele istemeyin
Adem Ugur
İnsan, aceleci (bir tabiatta) yaratılmıştır. Size âyetlerimi göstereceğim; benden acele istemeyin
Ali Bulac
Insan aceleden (aceleci olarak) yaratıldı. Size ayetlerimi yakında gosterecegim. Simdi hemen acele etmeyin
Ali Bulac
İnsan aceleden (aceleci olarak) yaratıldı. Size ayetlerimi yakında göstereceğim. Şimdi hemen acele etmeyin
Ali Fikri Yavuz
Insanda acelecilik yaratıldı. Yakında size (azaba dair) alametlerimi gosterecegim. Simdi siz acele etmeyin
Ali Fikri Yavuz
İnsanda acelecilik yaratıldı. Yakında size (azaba dair) alâmetlerimi göstereceğim. Şimdi siz acele etmeyin
Celal Y Ld R M
Insan (karakteri geregi) aceleden (acele hareket etme duygusuyla) yaratılmıstır. Size ayetlerimi gosterecegim, artık siz pek acele etmeyin
Celal Y Ld R M
İnsan (karakteri gereği) aceleden (acele hareket etme duygusuyla) yaratılmıştır. Size âyetlerimi göstereceğim, artık siz pek acele etmeyin
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek