Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 63 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿قَالَ بَلۡ فَعَلَهُۥ كَبِيرُهُمۡ هَٰذَا فَسۡـَٔلُوهُمۡ إِن كَانُواْ يَنطِقُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 63]
﴿قال بل فعله كبيرهم هذا فاسألوهم إن كانوا ينطقون﴾ [الأنبيَاء: 63]
Abdel Haleem He said, ‘No, it was done by the biggest of them- this one. Ask them, if they can talk.’ |
Abdul Hye (Abraham) said: “Nay, this one, the biggest of them did it. Ask them, if they can speak!” |
Abdullah Yusuf Ali He said: "Nay, this was done by - this is their biggest one! ask them, if they can speak intelligently |
Abdul Majid Daryabadi He said: rather he hath wrought it: this big one of them: so question them, if they ever speak |
Ahmed Ali No," he said. "It was done by that chief of theirs. Ask him in case they can speak |
Aisha Bewley He said, ´No, this one, the biggest of them, did it. Ask them if they are able to speak!´ |
A. J. Arberry He said, 'No; it was this great one of them that did it. Question them; if they are able to speak |
Ali Quli Qarai He said, ‘Rather it was this biggest of them who did it! Ask them, if they can speak.’ |