Quran with Spanish translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 63 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿قَالَ بَلۡ فَعَلَهُۥ كَبِيرُهُمۡ هَٰذَا فَسۡـَٔلُوهُمۡ إِن كَانُواْ يَنطِقُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 63]
﴿قال بل فعله كبيرهم هذا فاسألوهم إن كانوا ينطقون﴾ [الأنبيَاء: 63]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Respondio: ¡No, fue el mayor de ellos! Preguntadles [a los idolos] si es que pueden responderos |
Islamic Foundation (Abraham) contesto (con ironia): «No, ha sido este, el mayor de todos. Preguntadles a ellos, si es que pueden hablar» |
Islamic Foundation (Abraham) contestó (con ironía): «No, ha sido este, el mayor de todos. Preguntadles a ellos, si es que pueden hablar» |
Islamic Foundation (Abraham) contesto (con ironia): “No, ha sido este, el mayor de todos. Preguntenles a ellos, si es que pueden hablar” |
Islamic Foundation (Abraham) contestó (con ironía): “No, ha sido este, el mayor de todos. Pregúntenles a ellos, si es que pueden hablar” |
Julio Cortes «¡No!» dijo. «El mayor de ellos es quien lo ha hecho. ¡Preguntadselo, si es que son capaces de hablar!» |
Julio Cortes «¡No!» dijo. «El mayor de ellos es quien lo ha hecho. ¡Preguntádselo, si es que son capaces de hablar!» |