Quran with French translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 63 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿قَالَ بَلۡ فَعَلَهُۥ كَبِيرُهُمۡ هَٰذَا فَسۡـَٔلُوهُمۡ إِن كَانُواْ يَنطِقُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 63]
﴿قال بل فعله كبيرهم هذا فاسألوهم إن كانوا ينطقون﴾ [الأنبيَاء: 63]
Islamic Foundation « Non, c’est la plus grande d’entre elles qui l’a fait. Interrogez-les donc si tant est qu’elles puissent vous répondre ! » |
Muhammad Hameedullah Il dit : "C’est la plus grande d’entre elles que voici, qui l’a fait. Demandez-leur donc, si elles peuvent parler |
Muhammad Hamidullah Il dit: «C'est la plus grande d'entre elles que voici, qui l'a fait. Demandez-leur donc, si elles peuvent parler» |
Muhammad Hamidullah Il dit: «C'est la plus grande d'entre elles que voici, qui l'a fait. Demandez-leur donc, si elles peuvent parler» |
Rashid Maash « Non ! C’est la plus grande d’entre elles que voici, repondit-il. Interrogez-les si toutefois elles peuvent s’exprimer ! » |
Rashid Maash « Non ! C’est la plus grande d’entre elles que voici, répondit-il. Interrogez-les si toutefois elles peuvent s’exprimer ! » |
Shahnaz Saidi Benbetka Il dit : « Celui qui a fait cela, c’est le plus grand d’entre eux que voici. Interrogez-les donc, si toutefois ils peuvent emettre un son !» |
Shahnaz Saidi Benbetka Il dit : « Celui qui a fait cela, c’est le plus grand d’entre eux que voici. Interrogez-les donc, si toutefois ils peuvent émettre un son !» |