Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 64 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿فَرَجَعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ فَقَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ أَنتُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 64]
﴿فرجعوا إلى أنفسهم فقالوا إنكم أنتم الظالمون﴾ [الأنبيَاء: 64]
Abdel Haleem They turned to one another, saying, ‘It is you who are in the wrong,’ |
Abdul Hye So they turned to themselves and said: “Surely you are the wrongdoers.” |
Abdullah Yusuf Ali So they turned to themselves and said, "Surely ye are the ones in the wrong |
Abdul Majid Daryabadi They then turned to themselves, and said: verily ye it is who are the wrong-doers |
Ahmed Ali Then they thought and observed: "Surely you are yourselves unjust |
Aisha Bewley They consulted among themselves and said, ´It is you yourselves who are wrongdoers.´ |
A. J. Arberry So they returned one to another, and they said, 'Surely it is you who are the evildoers |
Ali Quli Qarai Thereat they came to themselves and said [to one another], ‘Indeed it is you who are the wrongdoers!’ |