×

So those who believe and act righteously shall be granted forgiveness and 22:50 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-hajj ⮕ (22:50) ayat 50 in English_Maududi

22:50 Surah Al-hajj ayat 50 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-hajj ayat 50 - الحج - Page - Juz 17

﴿فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغۡفِرَةٞ وَرِزۡقٞ كَرِيمٞ ﴾
[الحج: 50]

So those who believe and act righteously shall be granted forgiveness and an honourable sustenance

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فالذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة ورزق كريم, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿فالذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم مغفرة ورزق كريم﴾ [الحج: 50]

Abdel Haleem
Those who believe and do good deeds will be forgiven and have a generous reward
Abdul Hye
So those who believe and do righteous deeds, for them is forgiveness and generous provision
Abdullah Yusuf Ali
Those who believe and work righteousness, for them is forgiveness and a sustenance most generous
Abdul Majid Daryabadi
Then those who believe and work righteous works--for them is forgiveness and a provision honourable
Ahmed Ali
For those who believe and do the right is forgiveness and gracious provision
Aisha Bewley
As for those who have iman and do right actions, they will have forgiveness and generous provision
A. J. Arberry
Those who believe, and do deeds of righteousness -- theirs shall be forgiveness and generous provision
Ali Quli Qarai
As for those who have faith and do righteous deeds, for them is forgiveness and a noble provision
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek