×

He will surely admit them to a resort which will please them. 22:59 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-hajj ⮕ (22:59) ayat 59 in English_Maududi

22:59 Surah Al-hajj ayat 59 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-hajj ayat 59 - الحج - Page - Juz 17

﴿لَيُدۡخِلَنَّهُم مُّدۡخَلٗا يَرۡضَوۡنَهُۥۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٞ ﴾
[الحج: 59]

He will surely admit them to a resort which will please them. Most certainly Allah is All-Knowing, Most Forbearing

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليدخلنهم مدخلا يرضونه وإن الله لعليم حليم, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿ليدخلنهم مدخلا يرضونه وإن الله لعليم حليم﴾ [الحج: 59]

Abdel Haleem
He will admit them to a place that will please them: God is all knowing and most forbearing
Abdul Hye
Truly, He will make them enter an entrance with which they shall be well-pleased, and surely, Allah indeed is All-Knower, All-Forbearing
Abdullah Yusuf Ali
Verily He will admit them to a place with which they shall be well pleased: for Allah is All-Knowing, Most Forbearing
Abdul Majid Daryabadi
Surely He will make them enter an entrance wherewith they will be well pleased and verily Allah is Knowing, Forbearing
Ahmed Ali
God will surely lead them to a place with which they will be gratified. Verily God is all-knowing and forbearing
Aisha Bewley
He will admit them by an entrance which is pleasing to them. Allah is All-Knowing, All-Forbearing
A. J. Arberry
He shall admit them by a gate that is well-pleasing to them; and surely God is All-knowing, All-clement
Ali Quli Qarai
He will admit them into an abode they are pleased with. Indeed Allah is all-knowing, all-forbearing
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek