Quran with English_Maududi translation - Surah Al-hajj ayat 62 - الحج - Page - Juz 17
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ ﴾
[الحج: 62]
﴿ذلك بأن الله هو الحق وأن ما يدعون من دونه هو الباطل﴾ [الحج: 62]
Abdel Haleem So it will be, because it is God alone who is the Truth, and whatever else they invoke is sheer falsehood: it is God who is the Most High, the Most Great |
Abdul Hye That is because Allah is the truth, and whatever they (polytheists) invoke besides Him, it is falsehood. And verily Allah is the Supreme, the Great |
Abdullah Yusuf Ali That is because Allah - He is the Reality; and those besides Him whom they invoke,- they are but vain Falsehood: verily Allah is He, Most High, Most Great |
Abdul Majid Daryabadi That is because Allah! He is the Truth, and because that which they call upon beside Him--it is the false. And verily Allah! He is the High, the Great |
Ahmed Ali That is so for God is the undeniable truth, and what they invoke apart from Him is false; yet God is all-high and supreme |
Aisha Bewley That is because Allah is the Real and what you call on apart from Him is false. Allah is the All-High, the Most Great |
A. J. Arberry That is because God -- He is the Truth, and that they call upon apart from Him -- that is the false; and for that God is the All-high, the All-great |
Ali Quli Qarai That is because Allah is the Reality, and what they invoke besides Him is nullity, and because Allah is the All-exalted, the All-great |