Quran with English_Maududi translation - Surah Al-hajj ayat 61 - الحج - Page - Juz 17
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ يُولِجُ ٱلَّيۡلَ فِي ٱلنَّهَارِ وَيُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱلَّيۡلِ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعُۢ بَصِيرٞ ﴾
[الحج: 61]
﴿ذلك بأن الله يولج الليل في النهار ويولج النهار في الليل وأن﴾ [الحج: 61]
Abdel Haleem So it will be, because God makes night pass into day, and day into night, and He is all hearing and all seeing |
Abdul Hye That is because Allah merges the night into the day, and merges the day into the night. Surely, Allah is All-Hearer, All-Seer |
Abdullah Yusuf Ali That is because Allah merges night into day, and He merges day into night, and verily it is Allah Who hears and sees (all things) |
Abdul Majid Daryabadi That is to be because Allah plungeth the night into the day and plungeth the day into the night, and because He is Hearing, Beholding |
Ahmed Ali That is so for God turns night into day and day into night, for God is all-hearing and all-seeing |
Aisha Bewley That is because Allah merges night into day and merges day into night and because Allah is All-Hearing, All-Seeing |
A. J. Arberry That is because God makes the night to enter into the day and makes the day to enter into the night; and that God is All-hearing, All-seeing |
Ali Quli Qarai That is because Allah makes the night pass into the day and makes the day pass into the night, and because Allah is all-hearing, all-seeing |