×

Did they never ponder over this Word (of God)? Or has he 23:68 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:68) ayat 68 in English_Maududi

23:68 Surah Al-Mu’minun ayat 68 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 68 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿أَفَلَمۡ يَدَّبَّرُواْ ٱلۡقَوۡلَ أَمۡ جَآءَهُم مَّا لَمۡ يَأۡتِ ءَابَآءَهُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ ﴾
[المؤمنُون: 68]

Did they never ponder over this Word (of God)? Or has he (to wit, the Messenger) brought something the like of which did not come to their forefathers of yore

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أفلم يدبروا القول أم جاءهم ما لم يأت آباءهم الأولين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿أفلم يدبروا القول أم جاءهم ما لم يأت آباءهم الأولين﴾ [المؤمنُون: 68]

Abdel Haleem
Have they not contemplated the Word of God? Has something come to them that did not come to their forefathers
Abdul Hye
Do they not ponder the word, or has there come to them what had not come to their forefathers
Abdullah Yusuf Ali
Do they not ponder over the Word (of Allah), or has anything (new) come to them that did not come to their fathers of old
Abdul Majid Daryabadi
Pondered they not over the Word? or came there unto them that which came not unto their fathers ancient
Ahmed Ali
Why did they not think over the message? Or has something come to them which had not come to their fathers
Aisha Bewley
Do they not ponder these words? Has anything come to them that did not come to their ancestors the previous peoples
A. J. Arberry
Have they not pondered the saying, or came there upon them that which came not upon their fathers, the ancients
Ali Quli Qarai
Have they not contemplated the discourse, or has anything come to them [in it] that did not come to their forefathers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek