Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 90 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿بَلۡ أَتَيۡنَٰهُم بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ ﴾
[المؤمنُون: 90]
﴿بل أتيناهم بالحق وإنهم لكاذبون﴾ [المؤمنُون: 90]
Abdel Haleem The fact is, We brought them the truth and they are lying |
Abdul Hye But nay, We have brought them the truth, and surely, they (disbelievers) are liars |
Abdullah Yusuf Ali We have sent them the Truth: but they indeed practise falsehood |
Abdul Majid Daryabadi Aye! We have brought them the truth and verily they are the liars |
Ahmed Ali In fact We have sent the truth to them, but they are liars |
Aisha Bewley The fact is that We have given them the truth and they are liars |
A. J. Arberry Nay, but We brought them the truth and they are truly liars |
Ali Quli Qarai Rather We have brought them the truth, and they are indeed liars |