×

Allah admonishes you that in future you should never repeat a thing 24:17 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah An-Nur ⮕ (24:17) ayat 17 in English_Maududi

24:17 Surah An-Nur ayat 17 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah An-Nur ayat 17 - النور - Page - Juz 18

﴿يَعِظُكُمُ ٱللَّهُ أَن تَعُودُواْ لِمِثۡلِهِۦٓ أَبَدًا إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[النور: 17]

Allah admonishes you that in future you should never repeat a thing like this, if you are true Believers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يعظكم الله أن تعودوا لمثله أبدا إن كنتم مؤمنين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿يعظكم الله أن تعودوا لمثله أبدا إن كنتم مؤمنين﴾ [النور: 17]

Abdel Haleem
God warns you never to do anything like this again, if you are true believers
Abdul Hye
Allah warns you that you never ever repeat (mistake) like this, if you are believers
Abdullah Yusuf Ali
Allah doth admonish you, that ye may never repeat such (conduct), if ye are (true) Believers
Abdul Majid Daryabadi
Allah exhorteth you lest ye may ever revert to the like thereof, if ye are believers indeed
Ahmed Ali
God counsels you not to do a thing like this, if you are believers
Aisha Bewley
Allah warns you never to repeat the like of it again if you are muminun
A. J. Arberry
God admonishes you, that you shall never repeat the like of it again; if you are believers
Ali Quli Qarai
Allah advises you lest you should ever repeat the like of it, should you be faithful
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek