Quran with Bangla translation - Surah An-Nur ayat 17 - النور - Page - Juz 18
﴿يَعِظُكُمُ ٱللَّهُ أَن تَعُودُواْ لِمِثۡلِهِۦٓ أَبَدًا إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[النور: 17]
﴿يعظكم الله أن تعودوا لمثله أبدا إن كنتم مؤمنين﴾ [النور: 17]
Abu Bakr Zakaria Allah tomaderake upadesa dicchena, ‘tomara yadi mumina ha'o tabe kakhano yate anurupa acaranera punarabrtti na karo [1].’ |
Abu Bakr Zakaria Āllāh tōmādērakē upadēśa dicchēna, ‘tōmarā yadi mumina ha'ō tabē kakhanō yātē anurūpa ācaraṇēra punarābr̥tti nā karō [1].’ |
Muhiuddin Khan আল্লাহ তোমাদেরকে উপদেশ দিচ্ছেন, তোমরা যদি ঈমানদার হও, তবে তখনও পুনরায় এ ধরণের আচরণের পুনরাবৃত্তি করো না। |
Muhiuddin Khan Allaha tomaderake upadesa dicchena, tomara yadi imanadara ha'o, tabe takhana'o punaraya e dharanera acaranera punarabrtti karo na. |
Muhiuddin Khan Āllāha tōmādērakē upadēśa dicchēna, tōmarā yadi īmānadāra ha'ō, tabē takhana'ō punarāẏa ē dharaṇēra ācaraṇēra punarābr̥tti karō nā. |
Zohurul Hoque আল্লাহ্ তোমাদের উপদেশ দিচ্ছেন যে তোমরা এর মতো আচরণে কখনও ফিরে যাবে না, যদি তোমরা মুমিন হও। |
Zohurul Hoque allah tomadera upadesa dicchena ye tomara era mato acarane kakhana'o phire yabe na, yadi tomara mumina ha'o. |
Zohurul Hoque āllāh tōmādēra upadēśa dicchēna yē tōmarā ēra matō ācaraṇē kakhana'ō phirē yābē nā, yadi tōmarā mumina ha'ō. |