Quran with Spanish translation - Surah An-Nur ayat 17 - النور - Page - Juz 18
﴿يَعِظُكُمُ ٱللَّهُ أَن تَعُودُواْ لِمِثۡلِهِۦٓ أَبَدًا إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[النور: 17]
﴿يعظكم الله أن تعودوا لمثله أبدا إن كنتم مؤمنين﴾ [النور: 17]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Allah os prohibe que volvais a cometer semejante falta, si es que sois creyentes |
Islamic Foundation Al-lah os advierte que no debeis volver a hacer nunca algo similar, si de verdad sois creyentes |
Islamic Foundation Al-lah os advierte que no debéis volver a hacer nunca algo similar, si de verdad sois creyentes |
Islamic Foundation Al-lah les advierte que no deben volver a hacer nunca algo similar, si de verdad son creyentes |
Islamic Foundation Al-lah les advierte que no deben volver a hacer nunca algo similar, si de verdad son creyentes |
Julio Cortes Ala os exhorta, si sois creyentes, a que nunca reincidais |
Julio Cortes Alá os exhorta, si sois creyentes, a que nunca reincidáis |