Quran with English_Maududi translation - Surah An-Nur ayat 24 - النور - Page - Juz 18
﴿يَوۡمَ تَشۡهَدُ عَلَيۡهِمۡ أَلۡسِنَتُهُمۡ وَأَيۡدِيهِمۡ وَأَرۡجُلُهُم بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ ﴾
[النور: 24]
﴿يوم تشهد عليهم ألسنتهم وأيديهم وأرجلهم بما كانوا يعملون﴾ [النور: 24]
| Abdel Haleem on the Day when their own tongues, hands, and feet will testify against them about what they have done |
| Abdul Hye On the Day when their tongues, their hands, and their legs will bear witness against them as to what they used to do |
| Abdullah Yusuf Ali On the Day when their tongues, their hands, and their feet will bear witness against them as to their actions |
| Abdul Majid Daryabadi On the Day whereon their tongues and their hands and their feet will bear witness against them regarding that which they were wont to work |
| Ahmed Ali The day their tongues and hands and feet bear witness to what they had done |
| Aisha Bewley on the Day when their tongues and hands and feet will testify against them about what they were doing |
| A. J. Arberry on the day when their tongues, their hands and their feet shall testify against them touching that they were doing |
| Ali Quli Qarai on the day when witness shall be given against them by their tongues, their hands, and their feet concerning what they used to do |