Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Furqan ayat 11 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلسَّاعَةِۖ وَأَعۡتَدۡنَا لِمَن كَذَّبَ بِٱلسَّاعَةِ سَعِيرًا ﴾
[الفُرقَان: 11]
﴿بل كذبوا بالساعة وأعتدنا لمن كذب بالساعة سعيرا﴾ [الفُرقَان: 11]
| Abdel Haleem It is actually the coming of the Hour that they reject: We have prepared a blazing fire for those who reject the Hour |
| Abdul Hye Nay, they deny the Hour (the Day of Resurrection), and We have prepared for those who deny the Hour, a flaming fire (hell) |
| Abdullah Yusuf Ali Nay they deny the hour (of the judgment to come): but We have prepared a blazing fire for such as deny the hour |
| Abdul Majid Daryabadi Aye! they belie the Hour; and We have gotten ready for him who belieth the Hour a Flame |
| Ahmed Ali Yet they reject the Hour as untrue. We have prepared a Fire for those who deny the Resurrection |
| Aisha Bewley But instead, they deny the Hour; and We have prepared a Searing Blaze for those who deny the Hour |
| A. J. Arberry Nay, but they cry lies to the Hour; and We have prepared for him who cries lies to the Hour a Blaze |
| Ali Quli Qarai Rather they deny the Hour, and We have prepared a Blaze for those who deny the Hour |