×

For it was he, who had deluded me to reject the Admonition 25:29 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Furqan ⮕ (25:29) ayat 29 in English_Maududi

25:29 Surah Al-Furqan ayat 29 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Furqan ayat 29 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿لَّقَدۡ أَضَلَّنِي عَنِ ٱلذِّكۡرِ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَنِيۗ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِلۡإِنسَٰنِ خَذُولٗا ﴾
[الفُرقَان: 29]

For it was he, who had deluded me to reject the Admonition which had come to me. Satan has proved very treacherous to man

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لقد أضلني عن الذكر بعد إذ جاءني وكان الشيطان للإنسان خذولا, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿لقد أضلني عن الذكر بعد إذ جاءني وكان الشيطان للإنسان خذولا﴾ [الفُرقَان: 29]

Abdel Haleem
he led me away from the Revelation after it reached me. Satan has always betrayed mankind.’
Abdul Hye
Indeed they led me astray from the reminder (this Qur’an) after when it had come to me.” Satan is ever a deserter to human in the Hour of need
Abdullah Yusuf Ali
He did lead me astray from the Message (of Allah) after it had come to me! Ah! the Evil One is but a traitor to man
Abdul Majid Daryabadi
Assuredly he misled me from the admonition after it had come unto ine. Verily the Satan is ever unto man a betrayer
Ahmed Ali
He led me astray from the Warning after it had come to me. Satan always betrays man
Aisha Bewley
He led me astray from the Reminder after it came to me.´ Shaytan always leaves man in the lurch
A. J. Arberry
He indeed led me astray from the Remembrance, after it had come to me; Satan is ever a forsaker of men
Ali Quli Qarai
Certainly he led me astray from the Reminder after it had come to me, and Satan is a deserter of man.’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek