×

O Muhammad, in this very way We have made the criminals the 25:31 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Furqan ⮕ (25:31) ayat 31 in English_Maududi

25:31 Surah Al-Furqan ayat 31 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Furqan ayat 31 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوّٗا مِّنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيٗا وَنَصِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 31]

O Muhammad, in this very way We have made the criminals the enemies of every Prophet, but your Lord suffices for you as your Guide and Helper

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك جعلنا لكل نبي عدوا من المجرمين وكفى بربك هاديا ونصيرا, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وكذلك جعلنا لكل نبي عدوا من المجرمين وكفى بربك هاديا ونصيرا﴾ [الفُرقَان: 31]

Abdel Haleem
but We have always appointed adversaries from the wicked, for every prophet: Your Lord is sufficient guide and helper
Abdul Hye
Thus We have made for every Prophet an enemy among the criminals. But your Lord is sufficient as a Guide and Helper
Abdullah Yusuf Ali
Thus have We made for every prophet an enemy among the sinners: but enough is thy Lord to guide and to help
Abdul Majid Daryabadi
And even scals We appointed unto every prophet an enemy from among the culprits. And thine Lord sufficeth as GUide and Helper
Ahmed Ali
Thus do We keep opponents among the sinners for every apostle; yet your Lord is sufficient as a guide and helper
Aisha Bewley
In this way We have assigned to every Prophet an enemy from among the evildoers. But your Lord is a sufficient guide and helper
A. J. Arberry
Even so We have appointed to every Prophet an enemy among the sinners; but thy Lord suffices as a guide and as a helper
Ali Quli Qarai
That is how for every prophet We assigned an enemy from among the guilty, and your Lord suffices as helper and guide
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek