×

O Muhammad, We have sent you only to proclaim good tidings and 25:56 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Furqan ⮕ (25:56) ayat 56 in English_Maududi

25:56 Surah Al-Furqan ayat 56 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Furqan ayat 56 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا مُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 56]

O Muhammad, We have sent you only to proclaim good tidings and to give warning

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أرسلناك إلا مبشرا ونذيرا, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وما أرسلناك إلا مبشرا ونذيرا﴾ [الفُرقَان: 56]

Abdel Haleem
We sent you only to give good news and warning
Abdul Hye
And We have not sent you (O Muhammad) but as a bearer of glad tidings and a Warner
Abdullah Yusuf Ali
But thee We only sent to give glad tidings and admonition
Abdul Majid Daryabadi
And We sent thee but as a bearer of glad tidings and warner
Ahmed Ali
Yet We have not sent you but to give good tidings and to warn
Aisha Bewley
We sent you only to bring good news and to give warning
A. J. Arberry
We have sent thee not, except good tidings to bear, and warning
Ali Quli Qarai
We did not send you except as a bearer of good news and as a warner
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek