Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Furqan ayat 76 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ حَسُنَتۡ مُسۡتَقَرّٗا وَمُقَامٗا ﴾
[الفُرقَان: 76]
﴿خالدين فيها حسنت مستقرا ومقاما﴾ [الفُرقَان: 76]
Abdel Haleem There they will stay- a happy home and resting place |
Abdul Hye (They shall) abide therein; excellent it is as an abode, and as a place to reside |
Abdullah Yusuf Ali Dwelling therein;- how beautiful an abode and place of rest |
Abdul Majid Daryabadi Abiders therein: excellent it is as an abode and as a station |
Ahmed Ali And abide there for ever: What an excellent destination and abode |
Aisha Bewley They will remain in it timelessly, for ever. What an excellent lodging and abode |
A. J. Arberry Therein they shall dwell forever; fair it is as a lodging-place and an abode |
Ali Quli Qarai to abide in them [forever], an excellent abode and place |