×

I seek of you no reward for this: my reward is with 26:109 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:109) ayat 109 in English_Maududi

26:109 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 109 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 109 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الشعراء: 109]

I seek of you no reward for this: my reward is with none except the Lord of the Universe

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين﴾ [الشعراء: 109]

Abdel Haleem
I ask no reward of you, for my only reward is with the Lord of the Worlds
Abdul Hye
I don’t ask you any reward for it (my message), my reward is not but from the Lord of the worlds
Abdullah Yusuf Ali
No reward do I ask of you for it: my reward is only from the Lord of the Worlds
Abdul Majid Daryabadi
And I ask of you no hire therefor; my hire is but with the Lord of the worlds
Ahmed Ali
I ask no recompense of you for it. My reward is due from none but the Lord of all the worlds
Aisha Bewley
I do not ask you for any wage for it. My wage is the responsibility of no one but the Lord of all the worlds
A. J. Arberry
I ask of you no wage for this; my wage falls only upon the Lord of all Being
Ali Quli Qarai
I do not ask you any reward for it; my reward lies only with the Lord of all the worlds
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek