Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 57 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَأَخۡرَجۡنَٰهُم مِّن جَنَّٰتٖ وَعُيُونٖ ﴾
[الشعراء: 57]
﴿فأخرجناهم من جنات وعيون﴾ [الشعراء: 57]
| Abdel Haleem So it was that We made them leave their gardens and their springs |
| Abdul Hye So, We made them leave from their gardens, water springs |
| Abdullah Yusuf Ali So We expelled them from gardens, springs |
| Abdul Majid Daryabadi Then We drave them forth from gardens and springs |
| Ahmed Ali So We made them leave the gardens and springs of water |
| Aisha Bewley We expelled them from gardens and springs |
| A. J. Arberry So We expelled them from gardens and fountains |
| Ali Quli Qarai So We expelled them from gardens and springs |