×

They are all enemies to me; all, except the Lord of the 26:77 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:77) ayat 77 in English_Maududi

26:77 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 77 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 77 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الشعراء: 77]

They are all enemies to me; all, except the Lord of the Universe

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإنهم عدو لي إلا رب العالمين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿فإنهم عدو لي إلا رب العالمين﴾ [الشعراء: 77]

Abdel Haleem
are my enemies; not so the Lord of the Worlds
Abdul Hye
Surely! They are enemies to me, except the Lord of the worlds
Abdullah Yusuf Ali
For they are enemies to me; not so the Lord and Cherisher of the Worlds
Abdul Majid Daryabadi
Verily they are an enemy unto me, save the Lord of the worlds
Ahmed Ali
Yet they are my enemies except the Lord of all the worlds
Aisha Bewley
They are all my enemies — except for the Lord of all the worlds
A. J. Arberry
They are an enemy to me, except the Lord of all Being
Ali Quli Qarai
They are indeed hateful to me, but the Lord of all the worlds
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek