Quran with English_Maududi translation - Surah An-Naml ayat 35 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَإِنِّي مُرۡسِلَةٌ إِلَيۡهِم بِهَدِيَّةٖ فَنَاظِرَةُۢ بِمَ يَرۡجِعُ ٱلۡمُرۡسَلُونَ ﴾
[النَّمل: 35]
﴿وإني مرسلة إليهم بهدية فناظرة بم يرجع المرسلون﴾ [النَّمل: 35]
Abdel Haleem but I am going to send them a gift, then see what answer my envoys bring back.’ |
Abdul Hye But surely I will send them a present, and see with what answer the Messengers return.” |
Abdullah Yusuf Ali But I am going to send him a present, and (wait) to see with what (answer) return (my) ambassadors |
Abdul Majid Daryabadi So verily I am going to send a present unto them, and see with what answer the envoys come back |
Ahmed Ali But I will send them a gift and see what the envoys bring back (in return) |
Aisha Bewley I will send them a gift and then wait and see what the messengers bring back.´ |
A. J. Arberry Now I will send them a present, and see what the envoys bring back |
Ali Quli Qarai I will send them a gift, and I shall see what the envoys bring back.’ |