Quran with Hindi translation - Surah An-Naml ayat 35 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَإِنِّي مُرۡسِلَةٌ إِلَيۡهِم بِهَدِيَّةٖ فَنَاظِرَةُۢ بِمَ يَرۡجِعُ ٱلۡمُرۡسَلُونَ ﴾
[النَّمل: 35]
﴿وإني مرسلة إليهم بهدية فناظرة بم يرجع المرسلون﴾ [النَّمل: 35]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur main bhejane vaalee hoon unakee or ek upahaar, phir dekhatee hoon ki kya lekar aate hain doot |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed main unake paas ek upahaar bhejatee hoon; phir dekhatee hoon ki doot kya uttar lekar lautate hai. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed मैं उनके पास एक उपहार भेजती हूँ; फिर देखती हूँ कि दूत क्या उत्तर लेकर लौटते है। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur main unake paas (elachiyon kee maarafat kuchh tohapha bhejakar dekhatee hoon ki elachee log kya javaab laate hain) garaz jab bilaqees ka elachee (tohapha lekar) sulemaan ke paas aaya |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और मैं उनके पास (एलचियों की माअरफ़त कुछ तोहफा भेजकर देखती हूँ कि एलची लोग क्या जवाब लाते हैं) ग़रज़ जब बिलक़ीस का एलची (तोहफा लेकर) सुलेमान के पास आया |