Quran with Turkish translation - Surah An-Naml ayat 35 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَإِنِّي مُرۡسِلَةٌ إِلَيۡهِم بِهَدِيَّةٖ فَنَاظِرَةُۢ بِمَ يَرۡجِعُ ٱلۡمُرۡسَلُونَ ﴾
[النَّمل: 35]
﴿وإني مرسلة إليهم بهدية فناظرة بم يرجع المرسلون﴾ [النَّمل: 35]
Abdulbaki Golpinarli Onlara bir armagan gondereyim de bakalım elciler, donup ne cevap getirecekler |
Adem Ugur Ben (simdi) onlara bir hediye gondereyim de, bakayım elciler ne (gibi bir sonuc) ile donecekler |
Adem Ugur Ben (şimdi) onlara bir hediye göndereyim de, bakayım elçiler ne (gibi bir sonuç) ile dönecekler |
Ali Bulac Ben onlara bir hediye gondereyim de, bir bakayım elciler neyle donerler |
Ali Bulac Ben onlara bir hediye göndereyim de, bir bakayım elçiler neyle dönerler |
Ali Fikri Yavuz Ben onlara (Suleyman’a) bir (heyetle) hediye gondereyim de bakayım, elciler ne ile donecekler (hediyem kabul mu edilecek, yoksa red mi edilecek)?” (*) Dikkat! Secde ayetidir |
Ali Fikri Yavuz Ben onlara (Süleyman’a) bir (heyetle) hediye göndereyim de bakayım, elçiler ne ile dönecekler (hediyem kabul mü edilecek, yoksa red mi edilecek)?” (*) Dikkat! Secde âyetidir |
Celal Y Ld R M «Dogrusu ben onlara bir he diye gondereyim de elcilerin ne (haber) ile donecegine bir bakayım» dedi |
Celal Y Ld R M «Doğrusu ben onlara bir he diye göndereyim de elçilerin ne (haber) ile döneceğine bir bakayım» dedi |