×

Thereupon Moses vowed: "My Lord, because of the favour that You have 28:17 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Qasas ⮕ (28:17) ayat 17 in English_Maududi

28:17 Surah Al-Qasas ayat 17 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qasas ayat 17 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿قَالَ رَبِّ بِمَآ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ فَلَنۡ أَكُونَ ظَهِيرٗا لِّلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[القَصَص: 17]

Thereupon Moses vowed: "My Lord, because of the favour that You have done me I shall never support the guilty

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال رب بما أنعمت علي فلن أكون ظهيرا للمجرمين, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿قال رب بما أنعمت علي فلن أكون ظهيرا للمجرمين﴾ [القَصَص: 17]

Abdel Haleem
He said, ‘My Lord, because of the blessings You have bestowed upon me, I shall never support those who do evil.’
Abdul Hye
He said: “My Lord! After this with which You have favored me, I shall never be a helper for the criminals!”
Abdullah Yusuf Ali
He said: "O my Lord! For that Thou hast bestowed Thy Grace on me, never shall I be a help to those who sin
Abdul Majid Daryabadi
He said: my Lord! whereas Thou hast favoured me, I shall nevermore be a supporter of the culprits
Ahmed Ali
(Moses) said: "O Lord, as You have been gracious to me I will never aid the guilty
Aisha Bewley
He said, ´My Lord, because of Your blessing to me, I will never be a supporter of evildoers.´
A. J. Arberry
He said, 'My Lord, forasmuch as Thou hast blessed me, I will never be a partisan of the sinners
Ali Quli Qarai
He said, ‘My Lord! As You have blessed me, I will never be a supporter of the guilty.’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek