Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qasas ayat 17 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿قَالَ رَبِّ بِمَآ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ فَلَنۡ أَكُونَ ظَهِيرٗا لِّلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[القَصَص: 17]
﴿قال رب بما أنعمت علي فلن أكون ظهيرا للمجرمين﴾ [القَصَص: 17]
Abdel Haleem He said, ‘My Lord, because of the blessings You have bestowed upon me, I shall never support those who do evil.’ |
Abdul Hye He said: “My Lord! After this with which You have favored me, I shall never be a helper for the criminals!” |
Abdullah Yusuf Ali He said: "O my Lord! For that Thou hast bestowed Thy Grace on me, never shall I be a help to those who sin |
Abdul Majid Daryabadi He said: my Lord! whereas Thou hast favoured me, I shall nevermore be a supporter of the culprits |
Ahmed Ali (Moses) said: "O Lord, as You have been gracious to me I will never aid the guilty |
Aisha Bewley He said, ´My Lord, because of Your blessing to me, I will never be a supporter of evildoers.´ |
A. J. Arberry He said, 'My Lord, forasmuch as Thou hast blessed me, I will never be a partisan of the sinners |
Ali Quli Qarai He said, ‘My Lord! As You have blessed me, I will never be a supporter of the guilty.’ |