Quran with Bosnian translation - Surah Al-Qasas ayat 17 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿قَالَ رَبِّ بِمَآ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ فَلَنۡ أَكُونَ ظَهِيرٗا لِّلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[القَصَص: 17]
﴿قال رب بما أنعمت علي فلن أكون ظهيرا للمجرمين﴾ [القَصَص: 17]
Besim Korkut Gospodaru moj" – reče – "tako mi blagodati koju si mi ukazao, više nikada nevjernicima neću biti od pomoći |
Korkut Gospodaru moj," - rece -, "tako mi blagodati koju si mi ukazao, vise nikada nevjernicima necu biti od pomoci |
Korkut Gospodaru moj," - reče -, "tako mi blagodati koju si mi ukazao, više nikada nevjernicima neću biti od pomoći |
Muhamed Mehanovic O Gospodaru moj", reče, "zato što si mi blagodati dao, nikada prestupnicima neću biti od pomoći |
Muhamed Mehanovic O Gospodaru moj", rece, "zato sto si mi blagodati dao, nikada prestupnicima necu biti od pomoci |
Mustafa Mlivo Rece: "Gospodaru moj! Zato sto si me obdario, zato necu biti pomagac prestupnika |
Mustafa Mlivo Reče: "Gospodaru moj! Zato što si me obdario, zato neću biti pomagač prestupnika |
Transliterim KALE RABBI BIMA ‘EN’AMTE ‘ALEJJE FELEN ‘EKUNE DHEHIRÆN LILMUXHRIMINE |
Islam House O Gospodaru moj", rece, "zato sto si mi blagodati dao, nikada prestupnicima necu biti od pomoci |
Islam House O Gospodaru moj", reče, "zato što si mi blagodati dao, nikada prestupnicima neću biti od pomoći |