×

Rabbim dedi, beni nimetlendirdiğin şeylerle mücrimlere kesin olarak arka olmayacağım artık 28:17 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Qasas ⮕ (28:17) ayat 17 in Turkish

28:17 Surah Al-Qasas ayat 17 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Qasas ayat 17 - القَصَص - Page - Juz 20

﴿قَالَ رَبِّ بِمَآ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ فَلَنۡ أَكُونَ ظَهِيرٗا لِّلۡمُجۡرِمِينَ ﴾
[القَصَص: 17]

Rabbim dedi, beni nimetlendirdiğin şeylerle mücrimlere kesin olarak arka olmayacağım artık

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال رب بما أنعمت علي فلن أكون ظهيرا للمجرمين, باللغة التركية

﴿قال رب بما أنعمت علي فلن أكون ظهيرا للمجرمين﴾ [القَصَص: 17]

Abdulbaki Golpinarli
Rabbim dedi, beni nimetlendirdigin seylerle mucrimlere kesin olarak arka olmayacagım artık
Adem Ugur
Musa: Rabbim! Bana lutfettigin nimetlere andolsun ki, artık suclulara (ve suca itenlere) asla arka cıkmayacagım, dedi
Adem Ugur
Musa: Rabbim! Bana lütfettiğin nimetlere andolsun ki, artık suçlulara (ve suça itenlere) asla arka çıkmayacağım, dedi
Ali Bulac
Dedi ki: "Rabbim, bana verdigin nimetler adına, artık suclu gunahkarlara destekci olmayacagım
Ali Bulac
Dedi ki: "Rabbim, bana verdiğin nimetler adına, artık suçlu günahkarlara destekçi olmayacağım
Ali Fikri Yavuz
(Yine Musa soyle) dedi:” - Ey Rabbim! Bana olan bu ihsanın (beni bagıslamanın) hakkı icin, artık suclulara hic bir zaman yardımcı olmıyacagım.”
Ali Fikri Yavuz
(Yine Mûsa şöyle) dedi:” - Ey Rabbim! Bana olan bu ihsanın (beni bağışlamanın) hakkı için, artık suçlulara hiç bir zaman yardımcı olmıyacağım.”
Celal Y Ld R M
Musa: «Ey Rabbim ! Bana olan nimetin hakkı icin suclu gunahkarlara hicbir zaman arka olmayacagım» dedi
Celal Y Ld R M
Musâ: «Ey Rabbim ! Bana olan nîmetin hakkı için suçlu günahkârlara hiçbir zaman arka olmayacağım» dedi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek